Förra vers Nästa vers |
Första Moseboken 7: 22 |
2000 Allt som levde och andades dog, alla varelser som levde på land. | reformationsbibeln Allt som levde och andades dog, allt som fanns på torr mark. | folkbibeln Allt som fanns på torr mark omkom, allt som hade livsande i sig. |
1917 Allt som fanns på det torra omkom, allt som där hade en fläkt av livsande i sin näsa. | 1873 Allt det som en lefvande anda hade på thy torra, det blef dödt. | 1647 Chr 4 Alt det som hafde Ljfs Aands Aande i sin Næse / af alt det som var paa det tørre / døde. |
norska 1930 22 Alt som hadde livsens åndedrag i sin nese, alt det som var på det tørre land, døde. | Bibelen Guds Ord Alle som hadde livsånde i sin nese, alle som var på tørt land, døde. | King James version All in whose nostrils was the breath of life, of all that was in the dry land, died. |