Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Första Moseboken 6: 9


2000
Detta är berättelsen om Noa och hans släkt. Noa, som levde i denna tid, var en oförvitlig och rättfärdig man; han levde i gemenskap med Gud.
reformationsbibeln
Detta är Noas släkt. Noa var en gudfruktig* och fullkomlig man bland sina samtida och Noa vandrade** med Gud.
folkbibeln
Detta är Noas fortsatta historia. Noa var en rättfärdig man och fullkomlig bland sina samtida. Han vandrade med Gud.
1917
Detta är berättelsen om Noas släkt. Noa var en rättfärdig man och ostrafflig bland sitt släkte; i umgängelse med Gud vandrade Noa.
1873
Detta är Noahs slägt: Noah var en from man och fullkomlig, och förde ett gudeligit lefverne i sin tid.
1647 Chr 4
Disse ere Noe Slecter. Noe en retfærdig Mand / var fuldkommen i sin tjd / Noe vandrede med Gud.
norska 1930
9 Dette er historien om Noah og hans ætt: Noah var en rettferdig og ulastelig mann blandt sine samtidige; Noah vandret med Gud.
Bibelen Guds Ord
Dette er Noahs slektsbok. Noah var en rettferdig mann, han var ulastelig blant sine samtidige. Noah vandret med Gud.
King James version
These are the generations of Noah: Noah was a just man and perfect in his generations, and Noah walked with God.

danska vers