Förra vers Nästa vers |
Första Moseboken 6: 9 |
2000 Detta är berättelsen om Noa och hans släkt. Noa, som levde i denna tid, var en oförvitlig och rättfärdig man; han levde i gemenskap med Gud. | reformationsbibeln Detta är Noas släkt. Noa var en gudfruktig* och fullkomlig man bland sina samtida och Noa vandrade** med Gud. | folkbibeln Detta är Noas fortsatta historia. Noa var en rättfärdig man och fullkomlig bland sina samtida. Han vandrade med Gud. |
1917 Detta är berättelsen om Noas släkt. Noa var en rättfärdig man och ostrafflig bland sitt släkte; i umgängelse med Gud vandrade Noa. | 1873 Detta är Noahs slägt: Noah var en from man och fullkomlig, och förde ett gudeligit lefverne i sin tid. | 1647 Chr 4 Disse ere Noe Slecter. Noe en retfærdig Mand / var fuldkommen i sin tjd / Noe vandrede med Gud. |
norska 1930 9 Dette er historien om Noah og hans ætt: Noah var en rettferdig og ulastelig mann blandt sine samtidige; Noah vandret med Gud. | Bibelen Guds Ord Dette er Noahs slektsbok. Noah var en rettferdig mann, han var ulastelig blant sine samtidige. Noah vandret med Gud. | King James version These are the generations of Noah: Noah was a just man and perfect in his generations, and Noah walked with God. |