Förra vers Nästa vers |
Första Moseboken 5: 22 |
2000 Efter Metushelachs födelse levde Henok 300 år och fick söner och döttrar. | reformationsbibeln Efter Metuselas födelse vandrade* Hanok med Gud i 300 år och blev far till söner och döttrar. | folkbibeln Och sedan Hanok hade fått Metusela vandrade han med Gud i 300 år och fick söner och döttrar. |
1917 Och Hanok vandrade i umgängelse med Gud i tre hundra år, sedan han hade fött Metusela, och han födde söner och döttrar. | 1873 Och förde ett gudeligit lefverne i trehundrade år derefter, och födde söner och döttrar. | 1647 Chr 4 Oc Enoschs gandske blev tre hunde Aar oc fem oc tredsindstive aar. |
norska 1930 22 Og Enok vandret med Gud i tre hundre år, efterat han hadde fått Metusalah; og han fikk sønner og døtre. | Bibelen Guds Ord Enok Etter at han hadde blitt far til Metusalah, vandret med Gud i tre hundre år, og han ble far til sønner og døtre. | King James version And Enoch walked with God after he begat Methuselah three hundred years, and begat sons and daughters: |