Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Första Moseboken 4: 25


2000
Åter låg Adam med sin hustru, och hon födde en son. Hon gav honom namnet Set, ”ty”, sade hon, ”Gud har skänkt mig ett nytt barn i stället för Abel, som Kain dödade”.
reformationsbibeln
Och Adam kände åter sin hustru, och hon födde en son som hon gav namnet Set, och sa: Gud har gett mig ett annat barn* i stället för Abel, som Kain slog ihjäl.
folkbibeln
Adam kände åter sin hustru, och hon födde en son som hon gav namnet Set. Hon sade: "Gud har gett mig en annan avkomling i stället för Abel, eftersom Kain dödade honom."
1917
Och Adam kände åter sin hustru, och hon födde en son och gav honom namnet Set, i det hon sade: ”Gud har beskärt mig en annan livsfrukt, till ersättning för Abel, eftersom Kain dräpte honom.”
1873
Adam kände åter sina hustru, och hon födde en son, och kallade honom Seth, sägandes: Gud hafver satt mig en annor säd för Habel, som Cain ihjäl slog.
1647 Chr 4
Oc Adam bekiende endnu sin Hustru / oc fødde en Søn / oc kalde hans nafn Seth : Thi Gud hafver sat mig (sagde hun) en anden Sæd for Abel / Thi Cain slog han ihiel.
norska 1930
25 Og Adam holdt sig atter til sin hustru, og hun fødte en sønn og kalte ham Set[b]; for [sa hun] Gud har satt mig en annen sønn i Abels sted, fordi Kain slo ham ihjel.
Bibelen Guds Ord
Og Adam hadde samliv med sin hustru på ny, og hun fødte en sønn og kalte ham Set: "For Gud har utsett for meg en annen livsfrukt i stedet for Abel, som Kain drepte."
King James version
And Adam knew his wife again; and she bare a son, and called his name Seth: For God, said she, hath appointed me another seed instead of Abel, whom Cain slew.

danska vers