Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Första Moseboken 4: 8


2000
Kain sade till sin bror Abel: ”Kom med ut på fälten.” Där överföll han sin bror Abel och dödade honom.
reformationsbibeln
Kain talade med sin bror Abel. Och det hände då de var ute på marken, att Kain gick till angrepp på sin bror Abel, och dödade honom.
folkbibeln
Kain talade med sin bror Abel,* och medan de var ute på marken överföll Kain sin bror och dödade honom.
1917
Och Kain talade med sin broder Abel; och när de voro ute på marken, överföll Kain sin broder Abel och dräpte honom.
1873
Då talade Cain med sin broder Habel. Och det begaf sig, då de voro på markene, gaf Cain sig upp emot sin broder Habel, och slog honom ihjäl.
1647 Chr 4
Oc Cain talde med Abel sin Broder : Oc det hende sig / der de vare paa Marcken / da opstood Cain imod Abel sin Broder / oc ihielslogg hannem.
norska 1930
8 Og Kain talte til Abel, sin bror. Og da de engang var ute på marken, for Kain løs på Abel, sin bror, og slo ham ihjel.
Bibelen Guds Ord
Kain talte med sin bror Abel. Så skjedde det: Mens de var ute på marken, gikk Kain til angrep på sin bror Abel og slo ham i hjel.
King James version
And Cain talked with Abel his brother: and it came to pass, when they were in the field, that Cain rose up against Abel his brother, and slew him.

danska vers