Förra vers Nästa vers |
Första Moseboken 4: 8 |
2000 Kain sade till sin bror Abel: ”Kom med ut på fälten.” Där överföll han sin bror Abel och dödade honom. | reformationsbibeln Kain talade med sin bror Abel. Och det hände då de var ute på marken, att Kain gick till angrepp på sin bror Abel, och dödade honom. | folkbibeln Kain talade med sin bror Abel,* och medan de var ute på marken överföll Kain sin bror och dödade honom. |
1917 Och Kain talade med sin broder Abel; och när de voro ute på marken, överföll Kain sin broder Abel och dräpte honom. | 1873 Då talade Cain med sin broder Habel. Och det begaf sig, då de voro på markene, gaf Cain sig upp emot sin broder Habel, och slog honom ihjäl. | 1647 Chr 4 Oc Cain talde med Abel sin Broder : Oc det hende sig / der de vare paa Marcken / da opstood Cain imod Abel sin Broder / oc ihielslogg hannem. |
norska 1930 8 Og Kain talte til Abel, sin bror. Og da de engang var ute på marken, for Kain løs på Abel, sin bror, og slo ham ihjel. | Bibelen Guds Ord Kain talte med sin bror Abel. Så skjedde det: Mens de var ute på marken, gikk Kain til angrep på sin bror Abel og slo ham i hjel. | King James version And Cain talked with Abel his brother: and it came to pass, when they were in the field, that Cain rose up against Abel his brother, and slew him. |