Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Första Moseboken 1: 29


2000
Gud sade: ”Jag ger er alla fröbärande örter på hela jorden och alla träd med frö i sin frukt; detta skall ni ha att äta.
reformationsbibeln
Gud sa: Se, jag har gett er alla fröbärande örter på hela jorden, och alla träd, vars frukt från träden har frö i sig. Detta ska ni ha att äta.
folkbibeln
Och Gud sade: "Se, jag ger er alla fröbärande örter på hela jorden och alla träd med frukt som har frö. Detta skall ni ha till föda.
1917
Och Gud sade: ”Se, jag giver eder alla fröbärande örter på hela jorden och alla träd med fröbärande trädfrukt; detta skolen I hava till föda.
1873
Och Gud sade: Si, jag hafver gifvit eder allahanda örter, som frö hafva på hela jordene, och allahanda fruktsam trä, och trä, som frö hafva i sig sjelfvo, eder till mat.
1647 Chr 4
Oc Gud sagde : See / Jeg hafver gifvit eder alle Urter / som gifve Sæd / som ere ofver all Jorden / oc allehonde Træ / i hvilcke er Træers Fruct / som hafver Sæd / de skulle være eder til Føde.
norska 1930
29 Og Gud sa: Se, jeg gir eder alle urter som sår sig, alle som finnes på jorden, og alle trær med frukt som sår sig; de skal være til føde for eder.
Bibelen Guds Ord
Gud sa: "Se, Jeg har gitt dere hver plante som setter frø og som finnes på jordens overflate, og hvert tre som gir frukt med frø i. De skal være til mat for dere.
King James version
And God said, Behold, I have given you every herb bearing seed, which is upon the face of all the earth, and every tree, in the which is the fruit of a tree yielding seed; to you it shall be for meat.

danska vers