Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Första Moseboken 1: 16


2000
Gud gjorde de två stora ljusen, det större ljuset till att härska över dagen och det mindre till att härska över natten, och han gjorde stjärnorna.
reformationsbibeln
Gud gjorde två stora ljus, det större ljuset till att råda över dagen, och det mindre ljuset till att råda över natten, och stjärnorna.
folkbibeln
Gud gjorde de två stora ljusen, det större att härska över dagen och det mindre att härska över natten, likaså stjärnorna.
1917
Gud gjorde de två stora ljusen, det större ljuset till att råda över dagen, och det mindre ljuset till att råda över natten, så ock stjärnorna.
1873
Och Gud gjorde tu stor ljus; ett stort ljus, som regerade dagen, och ett litet ljus, som regerade nattena; och stjernor.
1647 Chr 4
Oc Gud giorde de to stoore Lius / det større Lius ad regere Dagen / oc det mindre Lius ad regere natten / oc Stiernerne.
norska 1930
16 Og Gud gjorde de to store lys, det største til å råde om dagen og det mindre til å råde om natten, og stjernene.
Bibelen Guds Ord
Så gjorde Gud to store lys, det største til å råde om dagen og det mindre til å råde om natten, og så stjernene.
King James version
And God made two great lights; the greater light to rule the day, and the lesser light to rule the night: he made the stars also.

danska vers