Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Första Moseboken 1: 12


2000
Jorden frambringade grönska: olika arter av fröbärande örter och olika arter av träd med frö i sin frukt. Och Gud såg att det var gott.
reformationsbibeln
Jorden frambringade gräs och fröbärande örter, efter sina slag, och träd som efter sina slag bar frukt med frö i sig. Och Gud såg att det var gott.
folkbibeln
Jorden frambringade grönska, fröbärande örter efter sina slag och träd som efter sina slag bär frukt med frö i sig. Och Gud såg att det var gott.
1917
jorden frambragte grönska, fröbärande örter, efter deras arter, och träd som efter sina arter buro frukt, vari de hade sitt frö. Och Gud såg att det var gott.
1873
Och jorden bar gräs och örter, som frö hade, hvart efter sin art, och trä, som frukt båro, och hade sitt eget frö i sig sjelfvo, hvart efter sin art. Och Gud såg, att det var godt.
1647 Chr 4
Oc Jorden gaf af sig Græs / Urter / som hafve Sæd af dem / efter sit slaug / oc Træ som bar Fruct / oc hafde sin egen Sæd i sig self / efter sit slaug : Oc Gud saa ad det var got.
norska 1930
12 Og jorden bar frem gress, urter som sår sig, hver efter sitt slag, og trær som bærer frukt med deres frø i, hvert efter sitt slag. Og Gud så at det var godt.
Bibelen Guds Ord
Jorden bar fram gress, planter som setter frø etter sitt slag, og trær som gir frukt med frø i seg, etter sitt slag. Og Gud så at det var godt.
King James version
And the earth brought forth grass, and herb yielding seed after his kind, and the tree yielding fruit, whose seed was in itself, after his kind: and God saw that it was good.

danska vers