Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Uppenbarelseboken 19: 19


2000
Och jag såg odjuret och jordens kungar och deras härar, som samlats för att strida mot honom som satt på hästen och mot hans här.
reformationsbibeln
Och jag såg vilddjuret och jordens kungar och deras härar församlade till strid mot honom som satt på hästen och mot hans här.
folkbibeln
Och jag såg vilddjuret och jordens kungar och deras härar samlade till strid mot ryttaren på hästen och mot hans här.
1917
Och jag såg vilddjuret och konungarna på jorden med sina härskaror, samlade för att utkämpa sin strid mot honom som satt på hästen och mot hans härskara.
1873
Och jag såg vilddjuret, och jordenes Konungar, och deras härar församlada, till att hålla ena strid med honom, som satt på hästen, och med hans här.
1647 Chr 4
Oc jeg saa et Diur / oc KOngerne paa Jorden / oc deres Hære forsamlede / ad føre strjd imod den som sad paa Hesten / oc imod hans Hær.
norska 1930
19 Og jeg så dyret og kongene på jorden og deres hærer samlet for å føre krig mot ham som satt på hesten, og mot hans hær.
Bibelen Guds Ord
Og jeg så dyret, kongene på jorden og deres hærer, som var samlet for å føre krig mot Ham som satt på hesten, og mot Hans hær.
King James version
And I saw the beast, and the kings of the earth, and their armies, gathered together to make war against him that sat on the horse, and against his army.

danska vers      


19:1 GC 645-6   info