Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Uppenbarelseboken 19: 12


2000
Hans ögon var som eldslågor, på huvudet hade han många kronor, och på honom var ett namn skrivet som ingen känner utom han själv.
reformationsbibeln
Och hans ögon var som eldslågor och på hans huvud var många kronor. Och han hade ett namn skrivet som ingen känner utom han själv.
folkbibeln
Hans ögon var som eldslågor, och på sitt huvud bar han många kronor. Han hade ett namn skrivet som ingen känner utom han själv.
1917
Hans ögon voro såsom eldslågor, och på sitt huvud bar han många kronor och hade ett namn där skrivet, som ingen känner utom han själv.
1873
Och hans ögon såsom eldslåge, och på hans hufvud många kronor; och hade ett namn skrifvet, det ingen kände, utan han sjelfver.
1647 Chr 4
Men hans Øyne ere som Ilds lue / oc (der ere) mange Kroner paa hans HOfved / som hafver et Nafn skrefvet / hvilcket ingen viste uden hand.
norska 1930
12 Hans øine er som ildslue, og på hans hode er det mange kroner; han har et navn skrevet som ingen kjenner uten han selv,
Bibelen Guds Ord
Hans øyne er som en ildslue, og på Hans hode er det mange kroner. Han har et navn skrevet, som ingen kjenner uten Ham Selv.
King James version
His eyes were as a flame of fire, and on his head were many crowns; and he had a name written, that no man knew, but he himself.

danska vers      


19:1 GC 645-6
19:11 - 16 7BC 982-3
19:12 EW 16; AG 358.2; TMK 360.3   info