Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Uppenbarelseboken 17: 17


2000
Ty Gud har ingett dem viljan att utföra hans avsikt och att med en och samma avsikt ge sitt rike åt odjuret, tills Guds ord är förverkligade.
reformationsbibeln
För Gud har ingett i deras hjärtan att utföra hans plan och handla i ett och samma sinne och att ge deras rike åt vilddjuret, tills Guds ord har gått i uppfyllelse.
folkbibeln
Ty Gud har ingett dem tanken att utföra hans plan och handla i en och samma avsikt och att ställa sin kungamakt i vilddjurets tjänst, till dess Guds ord går i uppfyllelse.
1917
Ty Gud har ingivit dem i hjärtat att de skola utföra vad han har i sinnet, och att de alla skola handla i ett och samma sinne, och att de skola giva sitt välde åt vilddjuret, till dess Guds utsagor hava fullbordats.
1873
Ty Gud hafver gifvit dem i hjertat, att de skola göra det honom behagar, och göra alle ena mening, att de skulle gifva vilddjurena riket, till dess Guds ord varda fullkomnad.
1647 Chr 4
thi Gud / hafver gifvit deres hierter / ad giøre hans meening / oc ad giøre een meening / oc ad gifve Diuret deres rige / indtil Guds Ord blifve fuldkomne.
norska 1930
17 For Gud gav dem i hjertet å fullføre hans tanke, og å fullføre én og samme tanke, og å gi dyret sitt rike, inntil Guds ord er blitt fullbyrdet.
Bibelen Guds Ord
For Gud har lagt ned i hjertene deres å oppfylle Hans hensikt, å ha én og samme tanke og å gi riket sitt til dyret, inntil Guds ord er oppfylt.
King James version
For God hath put in their hearts to fulfil his will, and to agree, and give their kingdom unto the beast, until the words of God shall be fulfilled.

danska vers      


17 GC 381-90; UL 277.6   info