Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Uppenbarelseboken 13: 16


2000
Och det ser till att alla, höga och låga, rika och fattiga, fria och slavar, får ett märke på högra handen eller på pannan
reformationsbibeln
Och det får alla, små och stora, rika och fattiga, fria och slavar, till att ta emot ett märke på sin högra hand eller på sina pannor,
folkbibeln
Och det tvingar alla, små och stora, rika och fattiga, fria och slavar, att ta emot ett märke på högra handen eller på pannan,
1917
Och det förmår alla, både små och stora, både rika och fattiga, både fria och trälar, att låta giva sig ett märke på högra handen eller på pannan,
1873
Och det lät alla, små och stora, rika och fattiga, fria och tjenare, taga vedertecken uti deras högra hand, eller på deras anlete;
1647 Chr 4
Oc det giør alle de smaa oc de stoore / oc de Rjge oc de Fattige / oc de Frj oc de Trælle / ad det kand gifve dem et Kiendetegn i deres høyre haand / eller i deres Pander.
norska 1930
16 Og det gjør at der blir gitt alle, små og store, rike og fattige, frie og træler, et merke i deres høire hånd eller på deres panne,
Bibelen Guds Ord
Han gjør slik at alle, både små og store, rike og fattige, frie og treller, tar imot et merke på sin høyre hånd eller på sin panne,
King James version
And he causeth all, both small and great, rich and poor, free and bond, to receive a mark in their right hand, or in their foreheads:

danska vers      


13 Ev 577; 3SM 424.1; 7BC 979; 5T 752; UL 277
13:11 - 17 DA 121-2; Ev 227; GC 439-50, 578-9; Mar 164.3; 2SM 380; 7BC 975-7, 983; SR 381-2; 5T 451; TM 117, 206
13:13 - 16 3SM 353.1
13:13 - 17 3SM 393.1
13:15 - 17 EW 36-7, 64-7, 282-3; GC 635; LHU 347.3; 7BC 976-7, 979; 1T 353-4; 5T 213
13:16 GC 604; Mar 191.2, 204; PK 189; 7BC 981; 5T 525; 9T 16-7
13:16, 17 Ev 234-5; GC 445, 448-50, 594; 4BC 1172; 7BC 949, 976; SR 382; 1T 204, 223; 6T 17; 8T 117; 9T 232   info