Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Uppenbarelseboken 12: 2


2000
Hon är havande, och hon ropar i barnsnöd och födslovånda.
reformationsbibeln
och hon är havande. Hon ropar i födslosmärta och barnsnöd.
folkbibeln
Hon är havande och ropar i barnsnöd och födslovånda.
1917
Hon var havande och ropade i barnsnöd och födslovånda.
1873
Och hon var hafvandes, ropade, och pintes med barn, och hade stort qval till att föda.
1647 Chr 4
Oc hun / som var Fructsommelig / raabte / der hun var i Barns nød / oc hafde pjne ad føde.
norska 1930
2 og hun var fruktsommelig og skrek i barnsnød og fødsels-veer.
Bibelen Guds Ord
Fordi hun var med barn, ropte hun i rier og i fødselsveer.
King James version
And she being with child cried, travailing in birth, and pained to be delivered.

danska vers      


12 Ev 577; GC 438; 7BC 972-5; 5T 752; UL 277.6   info