Förra vers Nästa vers |
Matteusevangeliet 22: 44 |
2000 Herren sade till min herre: Sätt dig på min högra sida, så skall jag lägga dina fiender under dina fötter. | reformationsbibeln Herren sa till min Herre: Sätt dig på min högra sida, till dess jag lägger dina fiender åt dig till en fotpall? | folkbibeln Herren sade till min Herre: *Sätt dig på min högra sida, tills jag har lagt dina fiender under dina fötter. |
1917 ’Herren sade till min herre: Sätt dig på min högra sida, till dess jag har lagt dina fiender under dina fötter.’ | 1873 Herren sade till min Herra: Sätt dig på mina högra hand, tilldess jag lägger dina fiendar dig till en fotapall. | 1647 Chr 4 HErren sagde til min HErre / Sæt dig hos mjn høyre (Haand) indtil jeg lægger dine Fiender til dine Fødders Fodskammel. |
norska 1930 44 Herren sa til min herre: Sett dig ved min høire hånd, til jeg får lagt dine fiender under dine føtter! | Bibelen Guds Ord "Herren sa til min Herre: Sett Deg ved Min høyre hånd, til Jeg legger Dine fiender som skammel for Dine føtter". | King James version The Lord said unto my Lord, Sit thou on my right hand, till I make thine enemies thy footstool? |
22:41 - 46 DA 608-9 info |