Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Uppenbarelseboken 7: 15


2000
Därför står de inför Guds tron, och de tjänar honom dag och natt i hans tempel, och han som sitter på tronen skall slå upp sitt tält över dem.
reformationsbibeln
Därför är de inför Guds tron och tjänar honom dag och natt i hans tempel, och han som sitter på tronen ska slå upp sitt tabernakel över dem.
folkbibeln
Därför står de inför Guds tron och tjänar honom dag och natt i hans tempel, och han som sitter på tronen skall slå upp sitt tabernakel över dem.
1917
Därför stå de inför Guds tron och tjäna honom, dag och natt, i hans tempel. Och han som sitter på tronen skall slå upp sitt tabernakel över dem.
1873
Derföre äro de för Guds stol, och tjena honom dag och natt uti hans tempel; och den på stolen sitter, skall bo öfver dem.
1647 Chr 4
Derfor ere de for Guds Stool / oc dyrcke hannem Dag oc nat i hans Tempel: Oc den som sidder paa Stolen / skal betecke dem.
norska 1930
15 Derfor er de for Guds trone og tjener ham dag og natt i hans tempel, og han som sitter på tronen, skal reise sin bolig over dem.
Bibelen Guds Ord
Derfor er de framfor Guds trone og tjener Ham dag og natt i Hans tempel. Og Han som sitter på tronen, skal reise Sin bolig over dem.
King James version
Therefore are they before the throne of God, and serve him day and night in his temple: and he that sitteth on the throne shall dwell among them.

danska vers      


7 Mar 284.6
7:9 - 17 LS 270; 3SM 429; 7BC 970; 9T 267-8
7:14, 15 DA 302; OHC 361.4; MB 31
7:14 - 17 AA 602; DA 332; Ed 303; GC 649; MH 507-8; 4T 125; 8T 44-5
7:15 EW 19; LHU 373.7; OHC 12.5; SW 13; 1T 68-9; TMK 123.3   info