Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Uppenbarelseboken 7: 11


2000
Alla änglarna stod kring tronen och kring de äldste och de fyra varelserna. Och de föll ner på sina ansikten inför tronen och tillbad Gud
reformationsbibeln
Och alla änglarna stod runt omkring tronen och de äldste och de fyra varelserna, och de föll ner på sina ansikten inför tronen och tillbad Gud,
folkbibeln
Och alla änglar stod runt omkring tronen och kring de äldste och de fyra väsendena, och de föll ner på sina ansikten inför tronen och tillbad Gud
1917
Och alla änglar, som stodo runt omkring tronen och omkring de äldste och de fyra väsendena, föllo ned på sina ansikten inför tronen och tillbådo Gud
1873
Och alle Änglar stodo kringom stolen, och om de äldsta, och om de fyra djuren, och föllo på sin ansigte framför stolen, och tillbådo Gud;
1647 Chr 4
Oc alle Engle stode trint omkring Stoolen / oc om de Ældste / oc de fire Diur / oc fulde ned for Stoolen paa deres Ansicte / oc tilbade Gud /
norska 1930
11 Og alle englene stod omkring tronen og om de eldste og om de fire livsvesener, og de falt ned for tronen på sitt åsyn og tilbad Gud og sa:
Bibelen Guds Ord
Alle englene stod rundt tronen og de eldste og de fire livsvesener, og de falt ned på sitt ansikt foran tronen og tilbad Gud
King James version
And all the angels stood round about the throne, and about the elders and the four beasts, and fell before the throne on their faces, and worshipped God,

danska vers      


7 Mar 284.6
7:9 - 11 SW 29
7:9 - 12 PK 720-1; SR 421-2
7:9 - 14 TDG 333.2
7:9 - 17 LS 270; 3SM 429; 7BC 970; 9T 267-8
7:10 - 12 GC 650-1; HP 371.4
7:11 RV PK 721   info