Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Matteusevangeliet 22: 34


2000
När fariseerna fick höra hur han hade gjort saddukeerna svarslösa samlades de,
reformationsbibeln
När fariseerna hörde att han hade gjort sadduceerna svarslösa, församlade de sig,
folkbibeln
Fariseerna hörde att Jesus hade gjort sadduceerna svarslösa och samlades kring honom.
1917
Men när fariséerna fingo höra att han hade stoppat munnen till på sadducéerna, samlade de sig tillhopa;
1873
När de Phariseer hörde, att han hade stoppat de Sadduceer munnen till, församlade de sig.
1647 Chr 4
Der Phaisæerne hørde / ad hand hafde stoppit Munden pa Saducæerne / da forsamlede de dem.
norska 1930
34 Men da fariseerne hørte at han hadde stoppet munnen på sadduseerne, kom de sammen;
Bibelen Guds Ord
Men da fariseerne hørte at Han hadde fått saddukeerne til å tie, samlet de seg.
King James version
But when the Pharisees had heard that he had put the Sadducees to silence, they were gathered together.

danska vers      


22:34 - 40 COL 377-9; DA 497-8, 606-8; PK 327; 3T 524   info