Förra vers Nästa vers |
Matteusevangeliet 22: 34 |
2000 När fariseerna fick höra hur han hade gjort saddukeerna svarslösa samlades de, | reformationsbibeln När fariseerna hörde att han hade gjort sadduceerna svarslösa, församlade de sig, | folkbibeln Fariseerna hörde att Jesus hade gjort sadduceerna svarslösa och samlades kring honom. |
1917 Men när fariséerna fingo höra att han hade stoppat munnen till på sadducéerna, samlade de sig tillhopa; | 1873 När de Phariseer hörde, att han hade stoppat de Sadduceer munnen till, församlade de sig. | 1647 Chr 4 Der Phaisæerne hørde / ad hand hafde stoppit Munden pa Saducæerne / da forsamlede de dem. |
norska 1930 34 Men da fariseerne hørte at han hadde stoppet munnen på sadduseerne, kom de sammen; | Bibelen Guds Ord Men da fariseerne hørte at Han hadde fått saddukeerne til å tie, samlet de seg. | King James version But when the Pharisees had heard that he had put the Sadducees to silence, they were gathered together. |
22:34 - 40 COL 377-9; DA 497-8, 606-8; PK 327; 3T 524 info |