Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Uppenbarelseboken 2: 20


2000
Men det har jag emot dig, att du låter kvinnan Isebel hållas, hon som kallar sig profet och lär och förleder mina tjänare att bedriva otukt och äta offerkött.
reformationsbibeln
Men jag har några få saker emot dig, att du tillåter kvinnan Jesabel, som säger att hon är en profetissa, att undervisa och förföra mina tjänare till att bedriva otukt och att äta av det som är offrat åt avgudarna.
folkbibeln
Men det har jag emot dig att du låter kvinnan Isebel* hållas,hon som säger sig vara profetissa och undervisar och förleder mina tjänare att bedriva otukt och äta kött från avgudaoffer.
1917
Men jag har det emot dig att du är så efterlåten mot kvinnan Jesabel — hon som säger sig vara en profetissa och uppträder såsom lärare och förleder mina tjänare till att bedriva otukt och till att äta kött från avgudaoffer.
1873
Men jag hafver något litet emot dig, att du tillstädjer den qvinnan Jesabel, som säger att hon är en Prophetissa, lära och bedraga mina tjenare, bedrifva boleri, och äta af det afgudom offradt är.
1647 Chr 4
Men jeg hafver nogle faae ting imod dig / ad du lader den Qvinde Jesabel / som siger sig self ad være en prophetinde / lære oc forføre mine Tienere / ad bedrifve Hoor / oc æde Afguders Offer.
norska 1930
20 Men jeg har imot dig at du lar kvinnen Jesabel råde, hun som sier at hun er en profetinne, og som lærer og forfører mine tjenere til å drive hor og ete avgudsoffer.
Bibelen Guds Ord
Likevel har Jeg noen få ting imot deg, for du tillater kvinnen Jesabel, hun som kaller seg selv profetinne, å lære og forføre tjenerne Mine til å leve i hor og spise av kjøtt som er ofret til avguder.
King James version
Notwithstanding I have a few things against thee, because thou sufferest that woman Jezebel, which calleth herself a prophetess, to teach and to seduce my servants to commit fornication, and to eat things sacrificed unto idols.

danska vers      


2 1MCP 157, 316.1; RY 156.2; TSB 88.4, 139.2   info