Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Uppenbarelseboken 2: 16


2000
Vänd om! Annars kommer jag snart till dig och strider mot dem med min muns svärd.
reformationsbibeln
Vänd om*! Annars ska jag snart komma till dig och strida mot dem med min muns svärd.
folkbibeln
Omvänd dig därför! Annars kommer jag snart över dig och strider mot dem med min muns svärd.
1917
Gör då bättring; varom icke, så skall jag snart komma över dig och skall strida mot dem med min muns svärd.
1873
Bättra dig; annars skall jag dig snarliga komma, och skall strida med dem, med mins muns svärd.
1647 Chr 4
Omvend dig / Men (skeer det) icke / da kommer jeg snart til dig / oc vil strjde imod dem / med min Munds Sværd.
norska 1930
16 Omvend dig! ellers kommer jeg snart over dig og vil stride mot dem med min munns sverd.
Bibelen Guds Ord
Omvend deg, ellers kommer Jeg brått over deg, og Jeg vil kjempe mot dem med sverdet fra Min munn.
King James version
Repent; or else I will come unto thee quickly, and will fight against them with the sword of my mouth.

danska vers      


2 1MCP 157, 316.1; RY 156.2; TSB 88.4, 139.2
2:16 3SM 413.2   info