Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Uppenbarelseboken 2: 11


2000
Du som har öron, hör vad Anden säger till församlingarna! Den som segrar skall inte skadas av den andra döden.
reformationsbibeln
Den som har öra må höra vad Anden säger till församlingarna. Den som segrar ska inte skadas av den andra döden.
folkbibeln
Den som har öron må höra vad Anden säger till församlingarna. Den som segrar skall inte skadas av den andra döden.
1917
Den som har öra, han höre vad Anden säger till församlingarna. Den som vinner seger, han skall förvisso icke lida någon skada av den andra döden.”
1873
Den der öra hafver, han höre hvad Anden säger församlingarna. Den der vinner, han skall ingen skada få af den andra döden.
1647 Chr 4
Den som hafver Øren / høre sig / hvad Aanden siger til Meenighederne: Den som vinder / skal icke blifve skad af den anden Død.
norska 1930
11 Den som har øre, han høre hvad Ånden sier til menighetene: Den som seirer, skal slett ikke skades av den annen død!
Bibelen Guds Ord
Den som har øre, han høre hva Ånden sier til menighetene! Den som seirer, skal slett ikke bli rammet av den annen død.
King James version
He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith unto the churches; He that overcometh shall not be hurt of the second death.

danska vers      


2 1MCP 157, 316.1; RY 156.2; TSB 88.4, 139.2
2:11 GC 673; 3SM 290; 7BC 957; TDG 218.5   info