Förra vers Nästa vers |
Uppenbarelseboken 2: 9 |
2000 Jag känner ditt lidande och din fattigdom – men du är rik – och jag vet hur du smädas av dem som kallar sig judar men inte är det utan är en Satans synagoga. | reformationsbibeln Jag vet om dina gärningar och ditt lidande och din fattigdom, men du är rik, och jag vet om hädelsen från dem som säger sig vara judar, men som inte är det, utan är en Satans synagoga. | folkbibeln Jag känner ditt lidande och din fattigdom, men du är rik. Jag vet hur du hånas av dem som kallar sig judar men inte är annat än en Satans synagoga. |
1917 Jag känner din bedrövelse och din fattigdom — dock, du är rik! — och jag vet vilken försmädelse du utstår av dem som säga sig vara judar, men icke äro detta, utan äro en Satans synagoga. | 1873 Jag vet dina gerningar och din bedröfvelse, och din fattigdom (men du äst rik), och hädelse af dem som sig säga vara Judar, och äro icke, utan äro Satans hop. | 1647 Chr 4 Jeg veed dine Gierninger / oc Trængsel / oc Armod / (dog du est rjg) oc den bespottelse / af dem / som sige (sig) self ad være Jøder / oc ere icke / men Satans Synagoge. |
norska 1930 9 Jeg vet om din trengsel og din fattigdom - men du er rik - og spotten fra dem som sier de er jøder, og ikke er det, men er Satans synagoge. | Bibelen Guds Ord Jeg vet om gjerningene dine, trengselen din og fattigdommen din - men du er rik -, og om bespottelsen fra dem som sier de er jøder og som ikke er det, men er en Satans synagoge. | King James version I know thy works, and tribulation, and poverty, (but thou art rich) and I know the blasphemy of them which say they are Jews, and are not, but are the synagogue of Satan. |
2 1MCP 157, 316.1; RY 156.2; TSB 88.4, 139.2 2:9 Ev 603; AG 162.3; LS 65, 322; LHU 323.3; 3SM 342.3, 428; 7BC 958; 1T 59; 6T 475; TM 16; TDG 326.2 info |