Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Uppenbarelseboken 1: 10


2000
Jag kom i hänryckning på Herrens dag och hörde bakom mig en stark röst, som en basun,
reformationsbibeln
Jag var i Anden på Herrens dag och jag hörde bakom mig en stark röst som aven basun,
folkbibeln
På Herrens dag kom jag i Anden och hörde bakom mig en stark röst, lik ljudet av en basun, och den sade:
1917
Jag kom i andehänryckning på Herrens dag och fick då bakom mig höra en stark röst, lik ljudet av en basun,
1873
Jag var i andanom, på en Söndag, och hörde efter mig en stor röst, såsom en basun;
1647 Chr 4
Jeg var i Aanden paa HErrens Dag / oc hørde bag mig en stooor Røst / som en Basuunis / II Som sagde / Jeg er A oc / O den Første oc den Sidste.
norska 1930
10 Jeg var bortrykket i ånden på Herrens dag, og jeg hørte bak mig en høi røst som av en basun, som sa:
Bibelen Guds Ord
På Herrens dag ble jeg grepet av Ånden, og bak meg hørte jeg en sterk røst, som av en basun.
King James version
I was in the Spirit on the Lord's day, and heard behind me a great voice, as of a trumpet,

danska vers      


1 7BC 953-6
1:9, 10 OHC 315; SL 70-4; 6T 128
1:9 - 11 PP 129; 7T 288; 8T 17; TDG 312.2
1:9 - 20 AA 581-6; MM 37; SL 49-50, 77-8; 7BC 953-6; 5T 752
1:10 RC 95.1; 3SM 263.2   info