Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Uppenbarelseboken 1: 3


2000
Salig den som läser upp och saliga de som hör orden i denna profetia och bevarar det som står skrivet i den. Ty stunden är nära.
reformationsbibeln
Salig är den som läser och de som hör profetians ord och som håller fast vid det som står skrivet i den. För tiden är nära.
folkbibeln
Salig är den som läser upp och saliga är de som lyssnar till profetians ord och tar vara på det som är skrivet i den. Ty tiden är nära.
1917
Salig är den som får uppläsa denna profetias ord, och saliga äro de som få höra dem och som taga vara på, vad däri är skrivet; ty tiden är nära.
1873
Salig är den som läs och hörer denna Propheties ord, och håller det deruti skrifvet är; ty tiden är när.
1647 Chr 4
Salig er den som læser / oc de som høre Prophetiens ord / oc bevare de Ting som ere skrefne i den. Thi Tjeden er nær.
norska 1930
3 Salig er den som leser, og de som hører det profetiske ord og tar vare på det som er skrevet der; for tiden er nær.
Bibelen Guds Ord
Salig er den som leser og de som hører ordene i denne profetien og holder fast på det som er skrevet i den. For tiden er nær.Johannes, til de sju menighetene som er i Asia:
King James version
Blessed is he that readeth, and they that hear the words of this prophecy, and keep those things which are written therein: for the time is at hand.

danska vers      


1 7BC 953-6
1:1 - 3 COL 133; CW 101, 175; DA 234; EW 231; Ed 191; Ev 120, 151, 195-7, 363; FE 424; GC 341-2; PK 547-8; 7BC 953-4, 971; 5T 753; 6T 128; 7T 158, 288; 8T 301-2; TM 433
1:3 AA 583-5; FLB 345.1; Mar 30.1; MM 328; 1SM 67; 3SM 426.1; 3SG 95; 5T 15; TM 113-8   info