Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Johannes andra brev 1: 8


2000
Se till att ni inte förlorar det ni har arbetat för utan får full lön.
reformationsbibeln
Ge akt på er själva, så att vi inte förlorar det vi har arbetat för, utan att vi får full lön.
folkbibeln
Se till att ni inte förlorar det vi har arbetat för utan får full lön.
1917
Tagen eder till vara, så att I icke förloren det som vi med vårt arbete hava kommit åstad, utan fån full lön.
1873
Ser eder väl före, att vi icke borttappom det vi arbetat hafvom, utan att vi fåm full lön.
1647 Chr 4
Seer eder self for / ad vi icke skulle tabe te Ting vi hafve arbeydet / men ad vi kunde bekomme en fuld LØn.
norska 1930
8 Ta eder i vare at I ikke mister det I har vunnet ved eders arbeide, men at I kan få full lønn!
Bibelen Guds Ord
Gi akt på dere selv, slik at vi ikke mister det vi arbeidet for, men at vi kan få full lønn.
King James version
Look to yourselves, that we lose not those things which we have wrought, but that we receive a full reward.

danska vers      


1 8T 241-2 (3TT 245)

1:7-11 AA 554; SL 64; 8T 241-2 (3TT 245)   info