Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Johannes andra brev 1: 3


2000
Nåd, barmhärtighet och frid från Gud fadern och från Jesus Kristus, Faderns son, skall vara med oss i sanning och kärlek.
reformationsbibeln
Nåd, barmhärtighet och frid från Gud, Fadern, och från Herren Jesus Kristus, Faderns Son, ska vara med er i sanning och kärlek.
folkbibeln
Nåd, barmhärtighet och frid från Gud, Fadern, och från Jesus Kristus, Faderns Son, vare med oss i sanning och kärlek.
1917
Nåd, barmhärtighet och frid ifrån Gud, Fadern, och ifrån Jesus Kristus, Faderns Son, skall vara med oss i sanning och i kärlek.
1873
Nåd, barmhertighet, frid af Gud Fader, och af Herranom Jesu Christo, Fadrens Son, i sanningene, och i kärlekenom, vare med eder.
1647 Chr 4
Naade ; Barmhiertighed / Fred / af Gud Fader / oc den HErre JEsu Christo / Faders Søn / i Sandhed / oc udi Kierlighed / skal være med eder.
norska 1930
3 Nåde, miskunn, fred skal være med oss fra Gud Fader og fra Jesus Kristus, Faderens Sønn, i sannhet og kjærlighet.
Bibelen Guds Ord
Nåde, miskunn og fred være med dere fra Gud Fader og fra Herren Jesus Kristus, Faderens Sønn, i sannhet og kjærlighet.
King James version
Grace be with you, mercy, and peace, from God the Father, and from the Lord Jesus Christ, the Son of the Father, in truth and love.

danska vers      


1 8T 241-2 (3TT 245)   info