Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Johannes första brev 4: 13


2000
Han har gett oss sin ande, och därför vet vi att vi förblir i honom och han i oss.
reformationsbibeln
Genom detta vet vi att vi förblir i honom och han i oss, för han har gett oss av sin Ande.
folkbibeln
Vi vet att vi förblir i honom och han i oss, därför att han har gett oss av sin Ande.
1917
Därav att han har givit oss av sin Ande veta vi att vi förbliva i honom, och att han förbliver i oss.
1873
Derpå kännom vi, att vi blifvom i honom, och han i oss, att han hafver gifvit oss af sinom Anda.
1647 Chr 4
Der paa kiende vi / ad vi blifve i hannem / oc hand i os / Ad hand gaf os af sin Aand.
norska 1930
13 På dette kjenner vi at vi blir i ham og han i oss, at han har gitt oss av sin Ånd.
Bibelen Guds Ord
På dette kjenner vi at vi blir i Ham og Han i oss, for Han har gitt oss av Sin Ånd.
King James version
Hereby know we that we dwell in him, and he in us, because he hath given us of his Spirit.

danska vers      


4:8-13 TM 94   info