Förra vers Nästa vers |
Johannes första brev 3: 18 |
2000 Mina barn, låt oss inte älska med tomma ord utan med handling och sanning. | reformationsbibeln Mina barn, låt oss inte älska med ord och inte heller med tungan, utan i handling och sanning. | folkbibeln Kära barn, låt oss älska, inte med ord eller fraser utan i handling och sanning. |
1917 Kära barn, låtom oss älska icke med ord eller med tungan, utan i gärning och i sanning. | 1873 Min barn, älskoms icke med ordom, eller med tungone, utan med gerning och sanning. | 1647 Chr 4 Mine Børn lidle / Lader os icke elske med ord / ey heller med Tunge / men med Gierning oc Sandhed. |
norska 1930 18 Mine barn! la oss ikke elske med ord eller med tunge, men i gjerning og sannhet! | Bibelen Guds Ord Mine barn, la oss ikke elske med ord eller med tunge, men i gjerning og i sannhet. | King James version My little children, let us not love in word, neither in tongue; but in deed and in truth. |
3:9-24 TM 94 3:18 AA 551; SD 297; 1T 316, 690; 2T 441, 654, 686 info |