Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Johannes första brev 3: 7


2000
Mina barn, låt ingen föra er vilse. Den som gör det rätta är rättfärdig, liksom Kristus är rättfärdig.
reformationsbibeln
Kära barn* låt ingen bedra er. Den som gör det som är rättfärdigt är rättfärdig liksom han är rättfärdig.
folkbibeln
Kära barn, låt ingen föra er vilse. Den som gör det rätta är rättfärdig liksom han är rättfärdig.
1917
Kära barn, låten ingen förvilla eder. Den som gör vad rättfärdigt är, han är rättfärdig, likasom Han är rättfärdig.
1873
Kära barn, låter ingen bedraga eder. Den som gör rätt, han är rättfärdig, såsom ock han rättfärdig är.
1647 Chr 4
Børn lidle / Ingen forføre eder. Hvo som giør Retfærdighed / den er retfærdig / som hand er retfærdig.
norska 1930
7 Mine barn! la ikke nogen forføre eder! den som gjør rettferdighet, er rettferdig, likesom han er rettferdig.
Bibelen Guds Ord
Dere barn! La ingen føre dere vill! Den som gjør rettferdigheten, er rettferdig, likesom Han er rettferdig.
King James version
Little children, let no man deceive you: he that doeth righteousness is righteous, even as he is righteous.

danska vers      


3:4-8 SL 68

3:5-7 SC 61

3:6-10 SD 297   info