Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Petrus första brev 3: 14


2000
Om ni också får lida för rättfärdighetens skull är ni saliga. Var inte rädda, låt dem inte skrämma er.
reformationsbibeln
Ja, även om ni får lida för rättfärdighetens skull, är ni saliga. Och var inte rädda för deras hotelser, låt er inte heller skrämmas.
folkbibeln
Ja, även om ni skulle få lida för rättfärdighetens skull, är ni saliga. Var inte rädda för dem och låt er inte skrämmas.
1917
Skullen I än få lida för rättfärdighets skull, så ären I dock saliga. ”Hysen ingen fruktan för dem, och låten eder icke förskräckas;
1873
Ja, om I än något liden för rättfärdighetenes skull, ären I dock likväl salige. Frukter eder intet för deras trug; icke heller förskräcker eder;
1647 Chr 4
Men helliger den HErre Gud i eders hierter. Oc værer altjd rede til ad ansvare for hver mand / som begierer regnskab af eder / om det Haab som er i eder / med Sactmodighed oc Fryct /
norska 1930
14 Men om I enn skulde lide for rettferdighets skyld, er I salige. Men frykt ikke for dem og forferdes ikke; men hellige Kristus som Herre i eders hjerter,
Bibelen Guds Ord
Men selv om dere skulle lide for rettferdighetens skyld, er dere salige. Men frykt ikke for deres trusler, og bli heller ikke forskrekket.
King James version
But and if ye suffer for righteousness' sake, happy are ye: and be not afraid of their terror, neither be troubled;

danska vers      


3:8-15 6T 120-1

3:14 1T 502   info