Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Petrus första brev 2: 16


2000
Var fria människor, men missbruka inte er frihet till att göra det onda, utan var tjänare åt Gud.
reformationsbibeln
Ni är ju fria, men använd inte friheten som en täckmantel för ondskan, utan som Guds tjänare.
folkbibeln
Ni är fria, men använd inte friheten som täckmantel för att göra det onda utan för att tjäna Gud.
1917
I ären ju fria, dock icke som om I haden friheten för att därmed överskyla ondskan, utan såsom Guds tjänare.
1873
Såsom de frie, och icke såsom I hafven den frihet till att skyla ondskona med, utan såsom Guds tjenare.
1647 Chr 4
Som Frje / Oc icke som de der hafve Frjheden til Ondskabs Skiul / men som Guds Tienere.
norska 1930
16 som frie, og ikke som de som har friheten til ondskaps skjul, men som Guds tjenere.
Bibelen Guds Ord
som frie, men som likevel ikke bruker friheten til å dekke over ondskapen, men bruker den som Guds tjenere.
King James version
As free, and not using your liberty for a cloak of maliciousness, but as the servants of God.

danska vers      


2:9-25 AA 521-3

2:13-17 AA 69 (ChS 161-2; GW 389-90; ML 280), 522 (ML 280) 1T 361 (ML 280; 3TT 49)   info