Förra vers Nästa vers |
Matteusevangeliet 21: 45 |
2000 När översteprästerna och fariseerna hörde hans liknelser förstod de att det var dem han talade om. | reformationsbibeln Och när översteprästerna och fariseerna hörde hans liknelser, förstod de att han talade om dem. | folkbibeln Översteprästerna och fariseerna hörde hans liknelser, och de förstod att det var om dem han talade. |
1917 Då nu översteprästerna och fariséerna hörde hans liknelser, förstodo de att det var om dem som han talade. | 1873 Och när de öfverste Presterna och Phariseerna hörde hans liknelser, förnummo de, att han talade om dem. | 1647 Chr 4 Oc der de ypperste Præste oc Phaisæerne hørde hans Lignelse / da merckte de / ad hand talde om dem. |
norska 1930 45 Og da yppersteprestene og fariseerne hørte hans lignelser, skjønte de at han talte om dem. | Bibelen Guds Ord Da yppersteprestene og fariseerne hørte disse lignelsene, skjønte de at det var dem Han talte om. | King James version And when the chief priests and Pharisees had heard his parables, they perceived that he spake of them. |
21 UL 78.2 21:33 - 46 PK 21-2, 710-4 21:45 TDG 283.3 info |