Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Petrus första brev 2: 9


2000
Men ni är ett utvalt släkte, kungar och präster, ett heligt folk, Guds eget folk som skall förkunna hans storverk. Han har kallat er från mörkret till sitt underbara ljus.
reformationsbibeln
Men ni är ett utvalt släkte, ett konungsligt prästerskap, ett heligt folk, ett egendomsfolk, för att ni ska förkunna hans underbara gärningar*, han som har kallat er från mörkret till sitt underbara ljus.
folkbibeln
Men ni är ett utvalt släkte, ett konungsligt prästerskap, ett heligt folk, ett Guds eget folk, för att ni skall förkunna hans härliga gärningar,* han som har kallat er från mörkret till sitt underbara ljus.
1917
I åter ären ”ett utvalt släkte, ett konungsligt prästerskap, ett heligt folk, ett egendomsfolk”, för att I skolen förkunna hans härliga gärningar, hans som har kallat eder från mörkret till sitt underbara ljus.
1873
Men I ären det utvalda slägtet, det Konungsliga Presterskapet, det heliga folket, och det egendomsfolket; att I skolen kungöra hans dygd, som eder kallat hafver af mörkret, till sitt underliga ljus.
1647 Chr 4
Men I iere en udvald Slect / et kongelige Præstedom / et helligt Folck / et Folck til Eyedom / ad I skulle forkynde hans Dyder / som kaldede eder fra Mørcket / til sit underlige Lius.
norska 1930
9 Men I er en utvalgt ætt, et kongelig presteskap, et hellig folk, et folk til eiendom, forat I skal forkynne hans dyder som kalte eder fra mørke til sitt underfulle lys,
Bibelen Guds Ord
Men dere er en utvalgt ætt, et kongelig presteskap, et hellig folk, et eiendomsfolk, så dere skal forkynne Hans underfulle storverk, Han som kalte dere ut av mørket og inn i Sitt underfulle lys.
King James version
But ye are a chosen generation, a royal priesthood, an holy nation, a peculiar people; that ye should show forth the praises of him who hath called you out of darkness into his marvellous light:

danska vers      


2:1-12 TM 287-90

2:5-9 2BC 1029-30 Ev 635, FE 461-2. 2SM 139 SR 252; 8T 154

2:9 AA 9 (ChS 15); AH 432 (SD 168); 4BC 1170; 7BC 962; CH 50 (ML 125); ChS 21,243; COL 165; CT 37, 243, 250, 370; Ev 248, 644; FE 110, 199, 311, 413, 462-3; LS 346 MH 486 ML310;MM 213; MYP 200; PK 716 (ChS 81); PP 362 607; SL 40 (ML 256); 1SM 90, 131, 141; 2SM 212, 381; 1T 286 327, 406 (1TT 157), 550 (1TT 176); 2T 105, 109, 169, 450 (CH 567), 452 (1TT 264); 3T 201; 5T 14, 45, 100 (2TT 13) 317 (2TT 110, 330 (CG 495 , 403 (CM 113 , 649, 662 (2TT 277), 710 (2TT 315); 6T 35, 123, 174 2TT 440), 274 2TT 512), 367 3TT 33); 8T 46, 183 (3TT 247); 9T 17 (3TT 286), 165 (CD 27; CH 139; 3TT 365); TM 235, 422, 441, 458

2:9-25 AA 521-3   info