Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Matteusevangeliet 21: 43


2000
Därför säger jag er att Guds rike skall tas ifrån er och ges åt ett folk hos vilket det kan bära frukt.
reformationsbibeln
Därför säger jag er, att Guds rike ska tas från er och ges åt ett folk* som bär dess frukt.
folkbibeln
Därför säger jag er att Guds rike skall tas ifrån er och ges åt ett folk som bär dess frukt.
1917
Därför säger jag eder att Guds rike skall tagas ifrån eder, och givas åt ett folk som bär dess frukt.”
1873
Derföre säger jag eder, att Guds rike skall tagas från eder, och varda gifvet Hedningomen, som göra dess frukt.
1647 Chr 4
Derfor siger jeg eder / ad Guds Rige skal tagis fra eder / oc gifvis Hedningene / som skulle giøre Fruct deraf.
norska 1930
43 Derfor sier jeg eder: Guds rike skal tas fra eder og gis til et folk som bærer dets frukter.
Bibelen Guds Ord
Derfor sier Jeg til dere: Guds rike skal bli tatt fra dere og gitt til et folk som bærer rikets frukter.
King James version
Therefore say I unto you, The kingdom of God shall be taken from you, and given to a nation bringing forth the fruits thereof.

danska vers      


21 UL 78.2
21:33 - 44 AA 174; COL 284-306; DA 596-600; FE 512; GC 643; 4BC 1156
21:33 - 46 PK 21-2, 710-4
21:42 - 44 AA 64; COL 295   info