Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Jakobsbrevet 5: 10


2000
Ta profeterna som talat i Herrens namn till ert föredöme i att lida och visa tålamod.
reformationsbibeln
Mina bröder, ta profeterna som talade i Herrens namn till föredöme i lidande och tålamod.
folkbibeln
Bröder, ta profeterna som talade i Herrens namn till föredömen i att tåligt uthärda lidanden.
1917
Sucken icke mot varandra, mina bröder, på det att I icke mån bliva dömda. Se, domaren står för dörren.
1873
Tager, mine bröder, Propheterna för efterdömelse, till bedröfvelse och tålamod, hvilke talat hafva i Herrans Namn.
1647 Chr 4
Mine Brødre / tagre propheterne til et eftersiun / til ad ljde ilde / oc være langmodige / hvilcke der hafve talet i HErrens nafn.
norska 1930
10 Mine brødre! ta profetene, som talte i Herrens navn, til eders forbillede i å lide ondt og være tålmodig!
Bibelen Guds Ord
Mine brødre, ta profetene, de som talte i Herrens navn, som forbilde på lidelse og tålmodighet.
King James version
Take, my brethren, the prophets, who have spoken in the name of the Lord, for an example of suffering affliction, and of patience.

danska vers      


5 2SG 143

5:10 MB 33   info