Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Jakobsbrevet 4: 9


2000
Sörj och gråt och klaga. Vänd skrattet i tårar och glädjen i sorg.
reformationsbibeln
Känn ert elände och sörj och gråt. Låt ert skratt vändas i sorg, och er glädje i bedrövelse.
folkbibeln
Klaga, sörj och gråt. Låt ert skratt vändas i sorg och er glädje i bedrövelse.
1917
Kännen edert elände och sörjen och gråten. Edert löje vände sig i sorg och eder glädje i bedrövelse.
1873
Varer elände, och sörjer, och gråter: edart löje vände sig i gråt, och glädjen i sorg.
1647 Chr 4
Værer Ølendige / oc sørgre / oc græder / eders Ladder omvende sig til Graad / oc Glæde / til haanlig bedrøfvelse.
norska 1930
9 Kjenn eders nød og sørg og gråt! Eders latter vende sig til sorg, og gleden til bedrøvelse!
Bibelen Guds Ord
Klag og sørg og gråt! La deres latter bli vendt til sorg og deres glede til bedrøvelse.
King James version
Be afflicted, and mourn, and weep: let your laughter be turned to mourning, and your joy to heaviness.

danska vers      


4:5-12 TM 125

4:7-10 7BC 937-8; 4T 24-4; 5T 163

4:8,9 1T 531; 2T 93 (1TT 201-2)   info