Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Jakobsbrevet 3: 2


2000
ty vi felar alla på många sätt. Den som inte felar i sitt tal, han är fullkomlig, och han kan tygla hela sin kropp.
reformationsbibeln
Vi felar ju alla på många sätt. Om någon inte felar i ord, är han en fullkomlig man som också kan tygla hela sin kropp.
folkbibeln
Vi begår alla många fel. Om någon inte felar i sitt tal, är han en fullkomlig man som också kan tygla hela sin kropp.
1917
I många stycken fela vi ju alla; om någon icke felar i sitt tal, så är denne en fullkomlig man, som förmår tygla hela sin kropp.
1873
Ty i mång stycke fele vi alle; men den der icke felar uti ett ord, han är en fullkommen man, och kan regera hela lekamen med betsel.
1647 Chr 4
Thi vi falde alle i mange stycker. Om nogen nik falder i Ord / hand er en fuldkommen Mand / som kan holde det gandske Legome i tæmme.
norska 1930
2 For vi snubler alle sammen i mange ting; den som ikke snubler i tale, han er en fullkommen mann, i stand til også å holde hele legemet i tømme.
Bibelen Guds Ord
For vi snubler alle i mange ting. Hvis noen ikke snubler i ord, er han en fullkommen mann, som også er i stand til å holde hele legemet i tømme.
King James version
For in many things we offend all. If any man offend not in word, the same is a perfect man, and able also to bridle the whole body.

danska vers      


3:2 7BC 936; 1T 308 (1TT 106), 698-9; 7T 243

3:2-10 3BC 1159 (SD 180); MYP 135-6; 2T 50-1, 316; 5T 57-8 (2TT 19-20)   info