Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Matteusevangeliet 21: 35


2000
Arrendatorerna grep tjänarna och pryglade den ene, dödade den andre och stenade den tredje.
reformationsbibeln
Då tog vinodlarna fast hans tjänare. En piskade de och en annan slog de ihjäl och en annan stenade de.
folkbibeln
Men vingårdsarbetarna grep hans tjänare. En slog de, en annan dödade de och en tredje stenade de.
1917
Men vingårdsmännen togo fatt på hans tjänare, och en misshandlade de, en annan dräpte de, en tredje stenade de.
1873
Då togo vingårdsmännerna fatt på hans tjenare; den ena hudflängde de, den andra slogo de ihjäl, den tredje stenade de.
1647 Chr 4
Da toge Vjngardsmændene has Tienere / den eene sloge de / men en anden myrde de / men en anden steenede de.
norska 1930
35 og vingårdsmennene tok hans tjenere: en slo de, en drepte de, en stenet de.
Bibelen Guds Ord
Men vingårdsarbeiderne tok tjenerne hans, en slo de, en drepte de, og en annen steinet de.
King James version
And the husbandmen took his servants, and beat one, and killed another, and stoned another.

danska vers      


21 UL 78.2
21:33 - 39 SW 21f
21:33 - 41 UL 232
21:33 - 44 AA 174; COL 284-306; DA 596-600; FE 512; GC 643; 4BC 1156
21:33 - 46 PK 21-2, 710-4
21:35 - 37 PM 71.2   info