Förra vers Nästa vers |
Jakobsbrevet 1: 10 |
2000 en rik över sin ringhet; han skall försvinna som blommorna i gräset. | reformationsbibeln och den som är rik av sin ringhet, för han ska försvinna såsom blommorna i gräset. | folkbibeln och en rik av sin ringhet. Han kommer ju att vissna bort som blommorna i gräset. |
1917 Den åter som är rik berömme sig av sin ringhet, ty såsom gräsets blomster skall han förgås. | 1873 Och den som rik är, af sin förnedring; ty såsom blomstret af gräset skall han förgås. | 1647 Chr 4 Men den som rjg er / af sin fornædrelse: Thi hand skal forgaa / som Blomster paa Græs. |
norska 1930 10 og den rike av sin ringhet; for han skal forgå som blomst på gress; | Bibelen Guds Ord og den rike av sin fornedrelse. For som blomsten på gresset skal han forgå. | King James version But the rich, in that he is made low: because as the flower of the grass he shall pass away. |
1:10,11 Ed 183; PK 548 info |