Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Hebreerbrevet 12: 25


2000
Se till att ni inte avvisar honom som talar. Ty om inte de kunde komma undan som avvisade honom när han här på jorden tillkännagav sin vilja, hur skall då vi kunna det om vi vänder oss bort från honom när han talar från himlen.
reformationsbibeln
Se till att ni inte avvisar honom som talar. För om inte de kunde fly undan, när de undanbad sig honom som talade på jorden, så kan vi det ännu mindre om vi vänder oss bort från honom som talar från himlen*.
folkbibeln
Se till att ni inte avvisar honom som talar. Ty om inte de kunde komma undan, som avvisade honom när han varnade dem här på jorden, hur mycket mindre skall då vi kunna det, om vi vänder oss bort från honom som varnar oss från himlen.
1917
Sen till, att I icke visen ifrån eder honom som talar. Ty om dessa icke kunde undfly, när de visade ifrån sig honom som här på jorden kungjorde Guds vilja, huru mycket mindre skola då vi kunna det, om vi vända oss ifrån honom som kungör sin vilja från himmelen?
1873
Ser till, att I icke vedersaken honom som med eder talar; ty kunde icke de undfly, som vedersakade honom som talade på jordene; huru mycket mindre vi, om vi vedersake honom som af himmelen talar?
1647 Chr 4
Seer til / ad I forsage icke den som taler. Thi undflydde icke de / som stoode imod den som talde besynderligen paa Jorden / da skulle vi meget meere (icke kunde undfly) om vi vende os fra hannem / som (taler) af Himlene:
norska 1930
25 Se til at I ikke avviser ham som taler! For slapp ikke hine fri, de som avviste ham som talte på jorden, hvor meget mindre skal da vi slippe om vi vender oss bort fra ham som taler fra himmelen!
Bibelen Guds Ord
Se til at dere ikke avviser Ham som taler. For hvis de som avviste Ham som talte på jorden, ikke slapp unna, da er det enda større grunn til at vi ikke skal slippe unna, hvis vi vender oss bort fra Ham som taler fra himlene.
King James version
See that ye refuse not him that speaketh. For if they escaped not who refused him that spake on earth, much more shall not we escape, if we turn away from him that speaketh from heaven:

danska vers      


12:25 COL 236   info