Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Matteusevangeliet 21: 24


2000
Jesus svarade: ”Jag har också en fråga till er, och om ni svarar på den skall jag säga er vad jag har för fullmakt att göra detta.
reformationsbibeln
Då svarade Jesus och sa till dem: Också jag har en sak att fråga er. Om ni svarar mig på den, ska också jag säga er med vilken makt jag gör detta.
folkbibeln
Jesus svarade dem: "Också jag vill ställa en fråga till er. Svarar ni mig på den, skall jag säga er vad jag har för fullmakt att göra detta.
1917
Jesus svarade och sade till dem: ”Också jag vill ställa en fråga till eder; om I svaren mig på den, så skall ock jag säga eder med vad myndighet jag gör detta”.
1873
Då svarade Jesus, och sade till dem: Jag vill ock spörja eder ett ord; om I sägen mig det, vill jag ock säga eder, af hvad magt jag detta gör:
1647 Chr 4
Men Jesus svarde / oc sagde til dem / Jeg vil oc spøre eder ad et Ord. Dersom I sige mig det / (da) vil jeg sige eder / med hvad mact jeg giør dette.
norska 1930
24 Jesus svarte og sa til dem: Også jeg vil spørre eder om en ting; sier I mig det, da skal også jeg si eder med hvad myndighet jeg gjør dette.
Bibelen Guds Ord
Men Jesus svarte og sa til dem: "Jeg vil også spørre dere om noe. Og hvis dere svarer Meg på det, skal Jeg på samme måte si dere med hvilken myndighet Jeg gjør dette.
King James version
And Jesus answered and said unto them, I also will ask you one thing, which if ye tell me, I in like wise will tell you by what authority I do these things.

danska vers      


21 UL 78.2
21:23 - 27 COL 272-4; DA 593-4
21:24 FLB 102.5   info