Förra vers Nästa vers |
Hebreerbrevet 11: 18 |
2000 och till vilken Gud hade sagt: Det är Isaks ättlingar som skall föra ditt namn vidare. | reformationsbibeln och till honom hade det blivit sagt: Genom Isak ska säd uppkallas efter dig. | folkbibeln Och till honom hade Gud sagt: Genom Isak skall du få dina efterkommande. |
1917 han till vilken det hade blivit sagt: ”Genom Isak är det som säd skall uppkallas efter dig.” | 1873 Om hvilken sagdt var: Uti Isaac skall dig din säd kallad varda; | 1647 Chr 4 til hvilcken var sagt / I Jsac skal Sæden kaldis dig: |
norska 1930 18 han som det blev sagt til: I Isak skal det nevnes dig en ætt; | Bibelen Guds Ord Om ham ble det sagt: "I Isak skal din ætt kalles." | King James version Of whom it was said, That in Isaac shall thy seed be called: |
11 7T 40-1 11:17-19 PP 152 -4 3SG 106- 7 SR 81-2; 3T 406 (1TT 386); 4T 145 (1TT 485), 524 info |