Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Matteusevangeliet 21: 21


2000
Jesus svarade: ”Sannerligen, om ni har tro och inte tvivlar, kan ni göra detta med fikonträdet och mer än så, ni kan säga till berget här: Upp och kasta dig i havet! och det skall ske.
reformationsbibeln
Då svarade Jesus och sa till dem: Sannerligen säger jag er: Om ni har tro och inte tvivlar, ska ni inte bara göra sådant som hände med fikonträdet, utan ni ska också kunna säga till detta berg: Lyft dig upp, och kasta dig i havet, och det ska ske.
folkbibeln
Jesus svarade dem: "Amen säger jag er: Om ni har tro och inte tvivlar, skall ni inte bara kunna göra det jag gjorde med fikonträdet. Ni skall också kunna säga till detta berg: Lyft dig och kasta dig i havet, och det skall ske.
1917
Då svarade Jesus och sade till dem: ”Sannerligen säger jag eder: Om I haven tro och icke tvivlen, så skolen I icke allenast kunna göra sådant som skedde med fikonträdet, utan I skolen till och med kunna säga till detta berg: ’Häv dig upp och kasta dig i havet’, och det skall ske.
1873
Då svarade Jesus, och sade till dem: Sannerliga säger jag eder: Om I hafven trona, och tviflen intet, så varden I icke allenast görande sådant, som med fikonaträt skedde; utan jemväl, om I sägen till detta berget: Häf dig upp, och kasta dig i hafvet, då skall det ske;
1647 Chr 4
Men JEsus svarde / oc sagde til dem / Sandelig siger jeg eder / Dersom I hafve Troen / oc icke tvile / (da) skulle I icke alleene giøre saadant med Figentræet / Men dersom I end oc sige til dette Bierg / Løft dig op / oc kast dig ned i Hafvet / (da) skal det skee.
norska 1930
21 Men Jesus svarte og sa til dem: Sannelig sier jeg eder: Dersom I har tro og ikke tviler, da skal I ikke alene kunne gjøre dette med fikentreet, men endog om I sier til dette fjell: Løft dig op og kast dig i havet, så skal det skje;
Bibelen Guds Ord
Da svarte Jesus og sa til dem: "Sannelig sier Jeg dere: Hvis dere har tro og ikke tviler, skal dere ikke bare kunne gjøre dette med fikentreet. Men også om dere sier til dette fjellet: Løft deg og kast deg i havet! skal det skje.
King James version
Jesus answered and said unto them, Verily I say unto you, If ye have faith, and doubt not, ye shall not only do this which is done to the fig tree, but also if ye shall say unto this mountain, Be thou removed, and be thou cast into the sea; it shall be done.

danska vers      


21 UL 78.2
21:18 - 21 UL 78
21:21 PM 387; 3SM 398.5
21:22 AA 564; AH 299; COL 174; CH 436; EW 115; Ed 257-8; GW 259-63; LHU 93.5, 123.6, 129.2, 368.5; 2MCP 669.2, 765; OHC 127, 134.2; RC 119.2; 2SM 246; 6T 63; 7T 274; 9T 179; TSB 50; TM 485; TMK 245.4; TDG 22, 141.4, 151.3; UL 107.4, 141.4   info