Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Hebreerbrevet 10: 37


2000
ty: Ännu en liten tid, sedan kommer han som skall komma, och han skall inte dröja.
reformationsbibeln
För ännu en kort liten tid, så kommer han som ska komma, och han ska inte dröja.
folkbibeln
Ty ännu en kort liten tid, så kommer han som skall komma, och han skall inte dröja.*
1917
Ty ”ännu en helt liten tid, så kommer den som skall komma, och han skall icke dröja;
1873
Ty ännu en liten tid, så kommer den som komma skall, och fördröjer icke.
1647 Chr 4
Thi (det er endnu) et lidet / i hvor meget det dog (være kand) ad den der kommer / skal komme / oc icke tøfve.
norska 1930
37 For ennu er det bare så kort en stund, så kommer han som komme skal, og han skal ikke dryge;
Bibelen Guds Ord
For enda er det bare en liten stund, og så kommer Han som skal komme, og Han skal ikke dryge.
King James version
For yet a little while, and he that shall come will come, and will not tarry.

danska vers      


10 7T 40 - 10:35-37 COL 177; PK 732; 9T 287 (3TT 434)

10:35-39 GC 407-8; SR 374

10:37 ChS 275; 5T 485   info