Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Matteusevangeliet 4: 5


2000
Sedan tog djävulen honom med sig till den heliga staden och ställde honom högst uppe på tempelmuren
reformationsbibeln
Då tog djävulen honom med sig till den heliga staden och ställde honom på templets högsta plats
folkbibeln
Sedan tog djävulen honom till den heliga staden och ställde honom på tempelmurens utsprång *
1917
Därefter tog djävulen honom med sig till den heliga staden och ställde honom uppe på helgedomens mur
1873
Då tog djefvulen honom med sig till den heliga staden, och satte honom öfverst på tinnarna af templet;
1647 Chr 4
Da tog Dieflen hannem med sig / til den hellige Stad / oc satte hannem paa Tindingen af Templen.
norska 1930
5 Da tok djevelen ham med sig til den hellige stad og stilte ham på templets tinde, og sa til ham:
Bibelen Guds Ord
Da tok djevelen Ham med opp til Den hellige stad, stilte Ham på templets tinde
King James version
Then the devil taketh him up into the holy city, and setteth him on a pinnacle of the temple,

danska vers      


4 AG 164; 2SM 29
4:1 - 10 CS 209-10; PP 679; PK 701; SD 24, 156, 159; 1T 299; 2T 286; 4T 44-5, 379, 576-7; UL 39.3
4:1 - 11 DA 224, 686; EW 155-8, 213; GC 501, 510, 623, 666; MYP 52, 58; MH 181, 215; 1SM 94-5, 224, 227-8, 252-6, 267-89, 342, 348; 3SM 136.2; 4BC 1163; 5BC 1079-83; 6BC 1074; 7BC 929-30; 4aSG 149-51; Te 13-4, 276, 285-6; 3T 371-2, 380, 388, 457, 477, 526; TMK 32, 33.2, 210.2; UL 195.3
4:3 - 10 OHC 107.3; TDG 265.5
4:3 - 11 TDG 259.5
4:4 - 10 1MCP 41.3; OHC 307.4; TDG 265.1
4:5 - 7 DA 124-9; GC 554; OHC 95.2; 1SM 281-4; 3T 482-3   info