Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Hebreerbrevet 9: 8


2000
Därmed visar den heliga anden att vägen in i helgedomen inte ligger öppen så länge det främre rummet ännu består.
reformationsbibeln
Därmed ger den Helige Ande tillkänna, att vägen till det allra heligaste ännu inte blivit uppenbarad, så länge det första tabernaklet ännu består.
folkbibeln
Därmed visar den helige Ande att vägen till det allra heligaste ännu inte har uppenbarats, så länge det främre rummet består.
1917
Därmed giver den helige Ande till känna att vägen till det allraheligaste ännu icke har blivit uppenbarad, så länge det främre tabernakelrummet fortfarande äger bestånd.
1873
Der den Helge Ande med betydde, att helighetenes väg ändå icke uppenbar var, emedan det första tabernaklet stod;
1647 Chr 4
Saa den Hellig-Aand gaf dette tilkiende / Ad Veyen til de hellige Ting var icke endnu blefven obenbar / efterdi det første Tabernackel hafde endnu sin stade,
norska 1930
8 idet den Hellige Ånd herved gir dette til kjenne at veien til helligdommen ennu ikke er åpenbaret så lenge det forreste telt ennu står,
Bibelen Guds Ord
På denne måten gir Den Hellige Ånd klart til kjenne at veien inn i Det Aller Helligste ennå ikke er blitt åpenbart så lenge det fremste teltet ennå har et forheng.
King James version
The Holy Ghost this signifying, that the way into the holiest of all was not yet made manifest, while as the first tabernacle was yet standing:

danska vers      


9 8T 284-5

9:6-12 6BC 1094; DA 52, 166; GC 429, 480; PP 353-4

9:8 DA 757; TM 486 1   info