Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Hebreerbrevet 8: 3


2000
En överstepräst tillsätts för att frambära offergåvor och därför måste också vår ha något att bära fram.
reformationsbibeln
För varje överstepräst blir tillsatt för att bära fram gåvor och offer, därför var det nödvändigt att också denne hade något att bära fram.
folkbibeln
En överstepräst blir insatt för att bära fram gåvor och offer, och därför måste Kristus också ha något att bära fram.
1917
Ty var och en som bliver överstepräst tillsättes för att frambära gåvor och offer; därför måste också denne hava något att frambära.
1873
Ty hvar och en öfverste Prest varder skickad till att offra gåfvor och offer; derföre är det af nöden, att denne ock något hafver, det han offra skall.
1647 Chr 4
Thi hver ypperste Præst bliver tilskicket / ad offre baade gafver oc Offer / hvor udaf det er fornøden / ad hand skal oc hafve noget som hand kan offre.
norska 1930
3 For hver yppersteprest innsettes jo til å frembære både gaver og slaktoffer, hvorfor det er nødvendig at også denne har noget å frembære.
Bibelen Guds Ord
For enhver yppersteprest innsettes til å bære fram både gaver og offer. Derfor er det nødvendig at Denne Ene også har noe å bære fram.
King James version
For every high priest is ordained to offer gifts and sacrifices: wherefore it is of necessity that this man have somewhat also to offer.

danska vers      


8:1-3 CH 221, 545; PP 353 - 8:1-5 AA 33 246 -7, 586; DA 165 -6, 709, 757; Ev 223; 1SM 237

8:3-5 PP 365; 1SM 230-1   info