Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Hebreerbrevet 5: 2


2000
Han kan ha fördrag med de okunniga och vilsegångna eftersom han själv är behäftad med svaghet
reformationsbibeln
Han kan ha medkänsla med dem som är okunniga och vilseförda, eftersom han själv också är behäftad med svaghet.
folkbibeln
Han kan behandla dem rätt som är okunniga och far vilse, eftersom han själv är svag
1917
Och han kan hava undseende med de okunniga och vilsefarande, just därför att han själv är behäftad med svaghet
1873
Den der kan varkunna sig öfver dem, som fåkunnige äro och ville fara; efter han är ock sjelf belagd med svaghet.
1647 Chr 4
Den som kan hafve tilbørlig medligelse med dem / som ere vanvittige oc fare vild / eftersom hand er oc self omgifven med Skrøbelighed.
norska 1930
2 som en som kan bære over med de vankundige og villfarende, fordi han også selv er skrøpelighet underlagt,
Bibelen Guds Ord
Han kan ha medlidenhet med dem som er uvitende og farer vill, siden han selv også er underlagt skrøpelighet.
King James version
Who can have compassion on the ignorant, and on them that are out of the way; for that he himself also is compassed with infirmity.

danska vers      


5:1,2 CT 196 - 5:1-9 1SM 261-2 - 5:2 DA 297, 499; Ed 294 (CSW 179) - 5:2,3 FE 268   info