Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Hebreerbrevet 4: 11


2000
Låt oss därför göra allt vi kan för att komma in i den vilan, så att ingen bringas på fall genom samma slags ohörsamhet.
reformationsbibeln
Låt oss därför ivrigt sträva efter att komma in i den vilan, så att ingen faller i samma slags olydnad*.
folkbibeln
Låt oss därför ivrigt sträva efter att komma in i den vilan, så att ingen kommer på fall som de och blir ett exempel på olydnad.
1917
Så låtom oss nu med all flit sträva efter att få komma in i den vilan, för att ingen må, såsom de, falla och bliva ett varnande exempel på ohörsamhet.
1873
Så vinnläggom oss nu, att vi mågom inkomma uti denna roligheten, på det icke någor skall falla uti samma otros efterdömelse.
1647 Chr 4
Saa lader os da beflitte os / ad komme ind til den Hvile / paa det der skal icke nogen falde i det samme vantrois Exempel.
norska 1930
11 La oss derfor gjøre oss umak for å komme inn til den hvile, forat ikke nogen skal falle efter samme eksempel på vantro.
Bibelen Guds Ord
La oss derfor være ivrige etter å komme inn til den hvilen, for at ikke noen skal falle i det samme eksempel på ulydighet.
King James version
Let us labour therefore to enter into that rest, lest any man fall after the same example of unbelief.

danska vers      


4:11 7BC 928; 5T 701 (2TT 306)   info