Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Hebreerbrevet 3: 14


2000
Ty vi har del i Kristus om vi ända till slutet orubbligt håller oss till samma grundval som i början.
reformationsbibeln
För vi är delaktiga i Kristus, om vi håller fast vid vår första tillförsikt ända till slutet.
folkbibeln
Ty vi är Kristi vänner, om vi ända till slutet stadigt håller fast vid vår första tillförsikt.
1917
Ty vi hava blivit delaktiga av Kristus, såframt vi eljest intill änden hålla fast vår första tillförsikt.
1873
Ty vi äre delaktige vordne af Christo; om vi annars trona, som vi begynt hafve, fast behålle intill ändan.
1647 Chr 4
thi vi ere blefvne deelactige i Christo / Der som vi drog beholde den væsens begyndelse fast til enden:
norska 1930
14 for vi har fått del med Kristus, såfremt vi holder vår første fulle visshet fast inntil enden.
Bibelen Guds Ord
For vi har fått del i Kristus, så sant vi helt til enden holder fast på den tillit vi hadde fra begynnelsen,
King James version
For we are made partakers of Christ, if we hold the beginning of our confidence stedfast unto the end;

danska vers      


3:12-14 2SM 38, 1T 429 - 3:12-16 8T 115 - 3:13-15 CG 476

3:14 AA 242, 518; 4BC 1160; 7BC 928-9 957-8 CT 183- Ev 360; GW 128, 262, 269, 307; ML 313; MM 98; PK 595; 1SM 127, 200; 2SM 109, 116, 368, 390; 6T 60, 250; 7T 288; 8T 11 (SD 218), 297 (3TT 274)   info