Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Hebreerbrevet 3: 12


2000
Se till, bröder, att ingen av er är ond och trolös i sitt hjärta och avfaller från den levande Guden.
reformationsbibeln
Bröder, se till att inte någon av er har ett ont otroshjärta, så att han avfaller från den levande Guden,
folkbibeln
Bröder, se till att ingen av er har ett ont och trolöst hjärta, så att han avfaller från levande Gud.
1917
Sen därför till, mina bröder, att icke hos någon bland eder finnes ett ont otroshjärta, så att han avfaller från den levande Guden,
1873
Ser till, käre bröder, att tilläfventyrs uti någon edra icke är ett argt och otroget hjerta, som träder ifrå lefvandes Gud.
1647 Chr 4
Seer til / Brødre / Ad der skal icke være i nogen af eder / et ont vantroo Hierte / i det mand falder fra den lefvende Gud /
norska 1930
12 Se til, brødre, at det ikke i nogen av eder er et ondt, vantro hjerte, så han faller fra den levende Gud;
Bibelen Guds Ord
Se til, brødre, at det ikke er et ondt vantroens hjerte i noen av dere, slik at han faller fra den levende Gud.
King James version
Take heed, brethren, lest there be in any of you an evil heart of unbelief, in departing from the living God.

danska vers      


3:12 7BC 928; PP 294- SC 108, 3SG 251; SR 126; 1T 377; 2T 656; 4T 43; 5T 72, 674 (2TT 288), 701 (2TT 305-6); TM 355 - 3:12,13 CSW 30; DA 322; 5T 51; - 3:12-14 2SM 38, 1T 429 - 3:12-16 8T 115   info